Begriffsschrift and absolutely unrestricted quantification

Published

August 14, 2017

We owe to Frege in Begriffsschrift our modern practice of taking unrestricted quantification (in one sense)  as basic. I mean, he taught us how to rephrase restricted quantifications by using unrestricted quantifiers plus connectives in the now familiar way, so that e.g. “Every F is G”  is regimented as  “Everything is such that, if it is F, then it is G” , and some “Some F is G”  is regimented as  “Something is such that it is F and it is G” – with the quantifier prefix in each case now running over everything. And we think the gain in formal simplicity in working with unrestricted quantifiers outweighs the small departure from the logical forms of natural language (and quirks to do with existential import, etc.).

But what counts as the “everything” which our unrestricted quantifiers run over? In informal discourse, we cheerfully let the current domain of quantification be set by context (“I’ve packed everything”,  “Everyone is now here, so we can begin”). And we are adepts at following conversational exchanges where the domain shifts as we go along.

In the context of using a formal first-order language, we require that the domain, i.e. what counts as “everything”, is fixed once and for all, up front: no shifts are then allowed, at least while that language with that interpretation is in force. All changes of what we want to generalize about are to be made by explicitly restricting the complex predicates our quantifiers apply to, as Frege taught us.  The quantifiers themselves stay unrestrictedly about the whole domain

What about Frege in Begriffsschrift, however? There’s nothing there explicit about domains. Is that because he thinks that the quantifiers are always to be taken as ranging, not over this or that domain, but over absolutely everything – over all objects that there are?

Some have taken this to be Frege’s view. In particular, when Dummett talks about Frege and unrestricted quantification in Frege: Philosophy of Language, he is firmly of the view that “When these individual variables are those of Frege’s symbolic language, then their domain is to be taken as simply the totality of all objects” (p. 529).

But it isn’t obvious to me that Frege is committed to an idea of absolutely general quantification, at least in Begriffsschrift. (Re)reading the appropriate bits of that book plus the two other contemporary pieces published in Bynum’s Conceptual Notation, and the two contemporary pieces in Posthumous Writings, there doesn’t seem to be a clear commitment to the view.

OK, Frege will write variations on: “\(\forall x(Fx \to Gx)\)” means that whatever you put in place of the “\(x\)”, “\((Fx \to Gx)\)” is correct. But note that here he never gives daft instantiations of the variable, totally inappropriate to the e.g. arithmetic meaning of F and G.

This is not quite his example, but he does the equivalent of remarking that “\(\forall x(x\) is even \(\to x^2\) is even)” isn’t refuted by “\((1\ \textrm{is even} \to 1^2\ \textrm{is even})\)” because (given the truth-table for “\(\to\)”), that comes out true. But he never, as he should if the quantifiers are truly absolutely unrestricted, consider instances such as “The Eiffel Tower is even \(\to\)  The Eiffel Towe\(\textrm{r}^2\) is even” – which indeed is problematic as the consequent looks nonsense.

Similarly, in PW, p. 27, Frege cheerfully writes “The numbers … are subject to no conditions other than \(\vdash n = n + 0\), etc.”. There’s not a flicker of concern here about instances – as they would be if the implicit quantifier here were truly universal – such as “\(\vdash \textrm{Napoleon} = \textrm{Napoleon} + 0\)”. Rather it seems clear that here Frege’s quantifiers are intended to be running over … numbers! (Later, in Grundgesetze, Frege does talk about extending addition to be defined over non-numbers: but  it is far from clear that the Frege of Begriffsschrift has  already bitten the bullet and committed himself to the view that every function is defined for the whole universe.)

Earlier in PW, p. 13, Frege talks about the concept script “supplementing the signs of mathematics with a formal element” to replace verbal language. And this connects with what has always struck me as one way of reading Begriffsschrift.

But the crucial Fregean ingredients (1) to (3) don’t add up to any kind of commitment to conceiving of the formalised quantifiers as absolutely unrestricted. He is, to be sure, inexplicit here – but it not obvious to me that a charitable reading of Begriffsschrift at any rate has to have Frege as treating his quantifiers as absolutely unrestricted.